Love Games?
Bi/multi lingual in Japanese?
Join US
Universally Speaking (US) is a world-class partner to the games industry – it's on us to make sure the game is ready for release. Our customers trust us to ensure that their amazing Indie or AAA games are perfect before they are made available to gamers.
What will you do?
Play and test the games. Literally. But we need you to be relentless in your approach to testing games. As an absolute perfectionist, you will find linguistic bugs and report these back using a bug database, communicating across global boundaries in a clear and unambiguous way, which is why it is really important you can communicate in clear English.
What would you do at work?
* Your job is to ensure games and applications provide the best user experience by being linguistic bug-free.
* Check in-game text for linguistic accuracy and correctness, and its accordance with cultural rules.
* Learn how to follow the Universally Speaking LQA process and professional standards, which we have optimized over the years to be the best in the industry.
* Use a variety of industry-standard bug databases to write detailed bug reports that get you noticed as someone who is trusted and cares about making games better.
* Reporting issues is where it starts, but you’ll also have ownership to ensure that bugs have been fixed and implemented correctly.
* Become the LQA Expert across a broad range of Indie to AAA projects and given areas of specialization.
* Own, manage, create, and regularly execute test cases throughout the project life cycle, including documenting testing practices, LQA processes, and reporting methods.
* Actively participate in test requirement gathering with developers to ensure Localisation QA effectively tests and supports all features of the project.
* Look for ways to make improvements, take ownership of additional activities, and create efficiencies in your work.
* Cooperate with the QA team.
Measures of Performance:
* Quality, velocity, and precision of bug reports.
* On-time delivery.
* Teamwork and communication.
* Continuous improvement and knowledge of LQA workflow and techniques.
You are a great match if you:
* Are an expert in Indonesian.
* Have proficiency in written and spoken English.
* Are passionate about video games.
* Are a team player, with the ability to work under pressure within tight deadlines.
* Are proactive, tenacious, and enthusiastic.
* Have a focus on quality and a keen eye for detail.
* Are good with computers – word processing, database handling, record keeping, and have a good working knowledge of MS Office Suite.
* Have the Right to Work in the UK.
It’s really useful if you have some of the following but if not, we can teach you:
* Previous experience in LQA, translation, or proofreading.
* Experience with software tools in use for LQA testing (test case management and text editing tools).
* Working knowledge of CAT tools (e.g., MemoQ).
* Knowledge of the video game industry and trends.
* Desirable but not essential: Bachelor's or higher degree in linguistics.
Benefits:
* Training.
* Lunch and Learns.
* Management Development.
* Wellbeing Portal including Live Chat and Support.
* Mini Health Checks.
* Access to Counseling and structured therapy.
* Online CBT.
* Perks and Discounts.
* Qualified nurses on hand to offer support on a range of medical or health-related issues.
* Social events and celebrations.
#J-18808-Ljbffr