We are hiring a Caption/Subtitle Translator to join our project team. You will work alongside other translators and report directly to the project manager. Your main tasks will include translating captions/subtitles, Machine Translation Post Editing (MTPE), and Transcreation. To succeed in this role, you should have a natural understanding of the target language and a good grasp of grammar.
Responsibilities
* Translate content within captions/subtitles, documents, web pages, and software.
* Fix incorrect cultural translation issues which were done using Machine Translation (MTPE).
* Ability to change translations by confining them to a limited number of words without breaking the meaning.
* Maintain the translation database by using Translation Management Software.
* Provide quality assurance for the translation process.
* Work with a wide range of media and translation software.
* Resolve issues associated with translation, localization, and culture.
* Engage with other departments to provide translation services.
* Implement feedback and changes whenever possible.
Requirements
Below are the qualifications expected of a translator:
* Bachelor's degree in communications or linguistics.
* Minimum four years of experience in the translation field.
* Proficiency in any Translation Management System tools and software.
* Knowledge of the translation process, terminology, and localization techniques.
* Familiarity with localization guidelines and standards.
* Ability to convert written materials into a second language.
* Excellent translation, writing, and communication skills.
* Fluency in at least two of the target languages.
* Ability to work under tight deadlines.
* Additional certification in Linguistics is a plus.
#J-18808-Ljbffr